YNW Melly – Mama Cry 日本語訳

曲紹介

これはメリーが16歳の時に高校の近くで銃乱射をして、少年院に入った時に少年院で作った曲である。

少年院でアカペラでこの曲を披露しているメリー。

この時はまだこの曲も公式に公開しておらず、今の「Mama Cry」とは若干歌詞も違う。修正したのだろう。

今回殺人罪で逮捕されて刑務所に送られた今も、刑務所からファンに向けて「オレは帰ってくるよ」とメッセージを送っている。

この曲を作った少年院にいた時と心境は全く同じなのだ。

日本語訳

I’m sorry, won’t right my wrongs

ごめん、オレは自分の過ちを正さないから

Chorus

Mama, please don’t you cry, I’m sorry

ママ、泣かないでくれ、ごめん

I just caught some time, I’ll be home soon

オレは何度か囚われただけなんだ、もうすぐ家に帰るよ

It won’t be long, I promise

長くはならないよ、約束するさ

I will be okay, just wipe those
Tears off of your face, I’m sorry

オレは大丈夫になるから、涙を拭いて、ごめんな

I won’t right my wrongs, I’m guilty
Lord, have mercy,

オレは自分の過ちを正さないから、オレは罪を犯した、神よ、我を哀れみたまえ

please forgive me
Mama, please don’t you cry, I’m sorry

オレのことを許してくれよママ、泣かないで、ごめん

Verse 1

One hundred and forty-five days, I’m counting

あと145日、数えている

釈放されるまであと145日。

Tryna hold on but the time goes slowly

持ちこたえようとするけど、時間はゆっくり過ぎていく

Two hundred and twenty-five ice cold showers

225回氷のように冷たいシャワーを浴びた

今までの刑務所生活の中の225日間、お湯が出ない冷たいシャワーを浴びてきた。

Hurricane hit my cell, ain’t get no power

ハリケーンはオレの独房を襲い、立ち向かうパワーもない

Tryna walk a narrow straight path is a battle

狭くてまっすぐな道を歩こうとすることはバトルなんだ

Kinda hard to walk when you’re chained in shackles

チェーンで繋がれているときに歩くのは大変なんだ

My soul bleeds through these four walls

オレの魂は(囲まれている)4つの壁を通して出血してる

刑務所の部屋は前面に檻があり、あとは頭上、背後、左右の合計4つの壁に囲まれている。

My heart aches after phone calls

電話の呼び出しのあとにオレの心が痛む

Chorus

Mama, please don’t you cry, I’m sorry

ママ、泣かないでくれ、ごめん

I just caught some time, I’ll be home soon

オレは何度か囚われただけなんだ、もうすぐ家に帰るよ

It won’t be long, I promise

長くはならないよ、約束するさ

I will be okay, just wipe those
Tears off of your face, I’m sorry

オレは大丈夫になるから、涙を拭いて、ごめんな

I won’t right my wrongs, I’m guilty
Lord, have mercy,

オレは自分の過ちを正さないから、オレは罪を犯した、神よ、我を哀れみたまえ

please forgive me
Mama, please don’t you cry, I’m sorry

オレのことを許してくれよママ、泣かないで、ごめん

Verse 2

Give you my heart that’s filled with pain,

傷だらけのオレの心を君に捧げるよ

give me my freedom

オレに自由をくれ

Take off these shackles,

束縛の鎖を降ろして

they hurt my hands

あいつらはオレの手を傷つけて

let me go home

オレを家に帰らせてよ

Cold shower,

冷たいシャワー

cold bath,

冷たいお風呂

cold food,

冷たい食べ物

cold slab

冷たいベッド

Only makes a cold heart

冷たい心にさせるだけ

Cold shower, cold slab, cold food, cold bath

冷たいシャワー、冷たいベッド、冷たい食べ物、冷たいお風呂

Only makes a cold

冷たくさせるだけ

Chorus

Mama, please don’t you cry, I’m sorry

ママ、泣かないでくれ、ごめん

I just caught some time, I’ll be home soon

オレは何度か囚われただけなんだ、もうすぐ家に帰るよ

It won’t be long, I promise

長くはならないよ、約束するさ

I will be okay, just wipe those
Tears off of your face, I’m sorry

オレは大丈夫になるから、涙を拭いて、ごめんな

I won’t right my wrongs, I’m guilty
Lord, have mercy,

オレは自分の過ちを正さないから、オレは罪を犯した、神よ、我を哀れみたまえ

please forgive me
Mama, please don’t you cry, I’m sorry

オレのことを許してくれよママ、泣かないで、ごめん

Outro

Barbed wire, best friend became the barbed wire (Barbed wire)

有刺鉄線を張った柵、親友が有刺鉄線になった

有刺鉄線とはこれ

Chains broken by the barbed wire (Barbed wire)

チェーンが有刺鉄線によって壊された

Tears dropping from the barbed wire (Barbed wire, falling down, barbed wire)

涙が有刺鉄線から流れ落ちていく(有刺鉄線、落ちていく、有刺鉄線)

Cold shower, cold slab, cold food, cold bath (Yeah, falling down)

冷たいシャワー、冷たいベッド、冷たい食べ物、冷たいお風呂(あぁ、落ちていく)

Only makes a cold heart

冷たい心にさせるだけ

ママも息子のメリーを待っている

14歳でメリーを産んだメリーの母親は息子を責めることなく受け入れ、メリーが帰ってくるのを待っている。

YNW MELLYが事件を引き起こした原因とは?母親が若すぎ?