

Jumexの人種、名前の由来は?校長の一言で高校退学に!
プロフィール
Jumex ジュメックス
JumexというステージネームはJUMEXというメキシコのジ
本名はMark(マーク)。
父親がドイツ人、母親がメキシコ人のハーフ。
2000年の2/14のバレンタインデーに生まれで、
シカゴ出身。
音楽キャリア
子供の頃から音楽が好きだったJUMEXはパンク・
My Chemical Romance, David Bowie, Nirvana, Yung Leanなどからインスピレーションを受けた。
校長のせいで高校を退学に?
高校の時に数学の授業でマリファナを吸って、退学になる。
それには訳があって、
もう学校にはいたくない気持ちになったと。
以上、JUMEX本人のインスタグラム・Facebookの投稿から翻訳しました。

JUMEX – ALIVE IN MY COFFIN 日本語訳
Alive in my coffin
アライブ イン マイ カフィン
「棺の中で生きている」という意味
Chorus
Alive in my coffin
棺の中で生きている
Try to die, sorrow
Try to die, sorrow
死のうとする、悲しみの中で
Won’t see you tomorrow
明日君には会わないだろう
I’ll be dead
僕は死ぬから x 1
Pre-Chorus
You can’t complain when I’m hurt
僕が傷ついている時に、君は不満を言えないよ
Cuttin’ up my veins
リストカットして
Music in the back,
音楽を後ろでかけて
listen to Cobain (To Cobain)
Kurt Cobainを聴くんだ
Blow in the back,
後ろでコカインを吸って
that’s my cocaine, my cocaine (My cocaine) x 1
あれはオレのコカインだ
Chorus
Alive in my coffin
棺の中で生きている
Try to die, sorrow
Try to die, sorrow
死のうとする、悲しみの中で
Won’t see you tomorrow
明日君には会わないだろう
I’ll be dead
僕は死ぬから x 1
Bridge
I’m trying (I’m a sad boy)
生きようとしているんだ(僕は悲しい男の子さ)
Said, I’m trying, woah (This shit, I don’t enjoy)
言っただろ、生きようとしているって(この下らないこと、
この下らないこととは人生のこと。
Said, I’m trying
言っただろ、生きようとしているって
Verse
I keep on crawling, try to survive
クロールし続ける、生き残ろうとしているんだ
No, I won’t make it, I know I will die
いや、僕は成し遂げられないだろう、
Girl, I will see you in the afterlife (In the afterlife)
ガール、あの世で君に会うよ
Then you’ll be mine,
then you’ll be mine
それで君は僕のものになるんだ
It’s hard not to miss this
これを寂しく思わないでいるのはキツいよ
彼女と離れてあの世に行き、
Hope me the best wishes
僕の幸せを願っていてくれ
Just listen, baby
Just listen, baby
ただ聞いてくれよ、ベイビー
Pre-Chorus
You can’t complain when I’m hurt
僕が傷ついている時に、君は不満を言えないよ
Cuttin’ up my veins
リストカットして
Music in the back,
音楽を後ろでかけて
listen to Cobain (To Cobain)
Kurt Cobainを聴くんだ
Blow in the back,
後ろでコカインを吸って
that’s my cocaine, my cocaine (My cocaine) x 1
あれはオレのコカインだ
Chorus
Alive in my coffin
棺の中で生きている
Try to die, sorrow
Try to die, sorrow
死のうとする、悲しみの中で
Won’t see you tomorrow
明日君には会わないだろう
I’ll be dead
僕は死ぬから x 1
Outro
And I’ll be dead
And I’ll be dead
僕は死ぬから

Members Only – Empty 日本語訳
XXXTENTACIONが埋葬された後に書かれたと思われる、残されたMembers OnlyのメンバーがXを失ったことについて書いた曲。
Ski Mask The Slump God
Craig Xen(クレイグ・ゼン)
Cooliecut (クーリーカット)
Kin$oul(キンソウル)
が代表して、Xが亡くなったことについての喪失感を書いてくれた。
Empty(エンプティ)とは「空っぽ」という意味である。
Intro: Cooliecut
Feel empty, feel empty, yeah, I feel empty
魂が抜けたように感じる
魂が抜けたように感じる、あぁ
心の中が空っぽだと感じる
Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty
目が覚めたら魂が抜けたように感じる
心の中が空っぽだと感じる、あぁ
心の中が空っぽだと感じる
Chorus: Cooliecut
Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (Empty) × 4
目が覚めたら魂が抜けたように感じる
心の中が空っぽだと感じる、あぁ
心の中が空っぽだと感じる
Verse 1: Craig Xen
It’s been 70 hours since I buried my brother
オレのブラザー(=XXXTENTACION)を土葬(どそう)してから70時間が経った
アメリカでは土地が広い分、火葬が主流の日本とは違い、そのまま遺体を埋葬することが多いよう。
Xの場合は『生き返ってほしい』という意味も含めて土葬にしたと親族が言っていた。
Still ain’t talked to my mother yet
まだオレの母親には話していない
Been a mess and I look at life as why it couldn’t be I?
ずっとめちゃくちゃで、『何でオレが代わりに死ななかったんだ?』という風に人生を見る
Why it had to be my lil’ brother Jah?
何でオレの小さなブラザーのJah(=ジャー、 XXXTENTACIONの本名『Jahseh(ジャーセー)』の略称)が死ななければななかったんだ?
Too often it been the one that create change, they take from us
しばしば、(Xは)変化を起こす一員でいたのに、やつらはオレたちから奪ったんだ
In prison, and these chains is stuck to our wrists
刑務所では、このチェーンがオレたちの手首から離れず
Xが刑務所に行っていた時に、CraigはXのことを思ってチェーンをつけて待っていた。チェーンはお互いのためを思って手離さずにいた。
And my eyes glisten when I’m reminiscin’
オレが思い出を語っているとき、目が輝く
And my head droppin’,
オレの頭が項垂れていると
I’m reminded that I’m empty
オレの心の中が空っぽだということを思い出す
Chorus: Cooliecut
Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (Empty) × 4
目が覚めたら魂が抜けたように感じる
心の中が空っぽだと感じる、あぁ
心の中が空っぽだと感じる
Verse 2: Kin$oul
Lost in the system,
社会のシステムの中で心がボロボロになり
still playing the victim
まだ被害者を演じている
Born in the world, thinkin’, “Why am I livin’?”
この世界に生まれ、考えるんだ、『何でオレは生きているんだ?』って
Stuck in my conscience,
良心の中にとどまっている
all the time’s we been talkin’
オレたちが話してきた全ての時間
Rapping, laughing, and moshing,
ラップして、笑って、モッシュして
spitting flames in the closet
部屋の中で炎のラップを吐き
Sadness, anger, and madness, seeing you in that casket
悲しみ、怒りと狂気、棺桶の中の君を見ている
You was my fucking brother (You was my fucking brother)
君はオレのブラザーだった
You was a fucking savage (You was a fucking savage)
君はすごいやつだった
Interlude: Ski Mask the Slump God
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Huh
Verse 3: Ski Mask the Slump God
And I’m constantly brushed by my
Conscience and demons,
絶えず自分の中の良心と悪魔にかすられ
recall
思い出す
Once was at peace, took a fall
1度目は心穏やかでいたが、落ちたんだ
Now is in pieces, I bawled
今は粉々に砕けて、大声で泣いてしまった
Cried and I weeped for Jah
Jah (=XXXTENTACION) 泣いたのために泣いた
Vision I seek so bold
Alone, we’re weak,
オレが探し求めるビジョンはとても冒険的で、孤独なんだ、オレたちは弱いし
but we’re strong
Together, see, haha
でもオレたちは一緒だと強いんだ、見てみろ、ハハ
The rain still continues to fall,
雨はまだ降り続けている
pain continues to call
痛みは叫び続ける
Sayin’ not much of at all, so balance is where I’ll start
少しも言いすぎない、バランスがオレが始める場所なんだ
I know they judgin’ my heart, can’t even blame them at all
あいつらがオレの心を判断しているのはわかっている、そもそもあいつらのことを責めることさえできない
I know I fucked up, and I’ll apologize for my flaws
オレが問題を起こしてしまったことはわかってる、オレの欠点について謝るよ
Lost on a train made of thought
頭の中にある電車の中で迷った
I hope my end is my start
オレの終わりがオレの始まりだと願っている
I hope that Jah see my heart
Jah[ジャー] (=XXXTENTACION) がオレの心を見てくれることを願っている
I know I’m God in my mind
神がオレの中にいるのは知っている
But God is still who I call
でも神はまだオレが呼んでいる存在なんだ
また、スキーはこのリリックで同時にXのことも呼んでいる。
ヘブライ語の聖書でJah(XXXTENTACIONの本名、Jahseh[ジャーセー]の略称)という名前の神(=God)がいるからだ。
All in all
(Xが)何よりも大切なんだ
Chorus: Cooliecut
Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (Empty) × 4
目が覚めたら魂が抜けたように感じる
心の中が空っぽだと感じる、あぁ
心の中が空っぽだと感じる

YNW Melly – Mama Cry 日本語訳
曲紹介
これはメリーが16歳の時に高校の近くで銃乱射をして、少年院に入った時に少年院で作った曲である。
少年院でアカペラでこの曲を披露しているメリー。
この時はまだこの曲も公式に公開しておらず、今の「Mama Cry」とは若干歌詞も違う。修正したのだろう。
今回殺人罪で逮捕されて刑務所に送られた今も、刑務所からファンに向けて「オレは帰ってくるよ」とメッセージを送っている。
この曲を作った少年院にいた時と心境は全く同じなのだ。
日本語訳
I’m sorry, won’t right my wrongs
ごめん、オレは自分の過ちを正さないから
Chorus
Mama, please don’t you cry, I’m sorry
ママ、泣かないでくれ、ごめん
I just caught some time, I’ll be home soon
オレは何度か囚われただけなんだ、もうすぐ家に帰るよ
It won’t be long, I promise
長くはならないよ、約束するさ
I will be okay, just wipe those
Tears off of your face, I’m sorry
オレは大丈夫になるから、涙を拭いて、ごめんな
I won’t right my wrongs, I’m guilty
Lord, have mercy,
オレは自分の過ちを正さないから、オレは罪を犯した、神よ、
please forgive me
Mama, please don’t you cry, I’m sorry
オレのことを許してくれよママ、泣かないで、ごめん
Verse 1
One hundred and forty-five days, I’m counting
あと145日、数えている
釈放されるまであと145日。
Tryna hold on but the time goes slowly
持ちこたえようとするけど、時間はゆっくり過ぎていく
Two hundred and twenty-five ice cold showers
225回氷のように冷たいシャワーを浴びた
今までの刑務所生活の中の225日間、
Hurricane hit my cell, ain’t get no power
ハリケーンはオレの独房を襲い、立ち向かうパワーもない
Tryna walk a narrow straight path is a battle
狭くてまっすぐな道を歩こうとすることはバトルなんだ
Kinda hard to walk when you’re chained in shackles
チェーンで繋がれているときに歩くのは大変なんだ
My soul bleeds through these four walls
オレの魂は(囲まれている)4つの壁を通して出血してる
刑務所の部屋は前面に檻があり、あとは頭上、背後、
My heart aches after phone calls
電話の呼び出しのあとにオレの心が痛む
Chorus
Mama, please don’t you cry, I’m sorry
ママ、泣かないでくれ、ごめん
I just caught some time, I’ll be home soon
オレは何度か囚われただけなんだ、もうすぐ家に帰るよ
It won’t be long, I promise
長くはならないよ、約束するさ
I will be okay, just wipe those
Tears off of your face, I’m sorry
オレは大丈夫になるから、涙を拭いて、ごめんな
I won’t right my wrongs, I’m guilty
Lord, have mercy,
オレは自分の過ちを正さないから、オレは罪を犯した、神よ、
please forgive me
Mama, please don’t you cry, I’m sorry
オレのことを許してくれよママ、泣かないで、ごめん
Verse 2
Give you my heart that’s filled with pain,
傷だらけのオレの心を君に捧げるよ
give me my freedom
オレに自由をくれ
Take off these shackles,
束縛の鎖を降ろして
they hurt my hands
あいつらはオレの手を傷つけて
let me go home
オレを家に帰らせてよ
Cold shower,
冷たいシャワー
cold bath,
冷たいお風呂
cold food,
冷たい食べ物
cold slab
冷たいベッド
Only makes a cold heart
冷たい心にさせるだけ
Cold shower, cold slab, cold food, cold bath
冷たいシャワー、冷たいベッド、冷たい食べ物、冷たいお風呂
Only makes a cold
冷たくさせるだけ
Chorus
Mama, please don’t you cry, I’m sorry
ママ、泣かないでくれ、ごめん
I just caught some time, I’ll be home soon
オレは何度か囚われただけなんだ、もうすぐ家に帰るよ
It won’t be long, I promise
長くはならないよ、約束するさ
I will be okay, just wipe those
Tears off of your face, I’m sorry
オレは大丈夫になるから、涙を拭いて、ごめんな
I won’t right my wrongs, I’m guilty
Lord, have mercy,
オレは自分の過ちを正さないから、オレは罪を犯した、神よ、
please forgive me
Mama, please don’t you cry, I’m sorry
オレのことを許してくれよママ、泣かないで、ごめん
Outro
Barbed wire, best friend became the barbed wire (Barbed wire)
有刺鉄線を張った柵、親友が有刺鉄線になった
有刺鉄線とはこれ。
Chains broken by the barbed wire (Barbed wire)
チェーンが有刺鉄線によって壊された
Tears dropping from the barbed wire (Barbed wire, falling down, barbed wire)
涙が有刺鉄線から流れ落ちていく(有刺鉄線、落ちていく、有刺鉄線)
Cold shower, cold slab, cold food, cold bath (Yeah, falling down)
冷たいシャワー、冷たいベッド、冷たい食べ物、冷たいお風呂(
Only makes a cold heart
冷たい心にさせるだけ
ママも息子のメリーを待っている
14歳でメリーを産んだメリーの母親は息子を責めることなく受け入れ、メリーが帰ってくるのを待っている。

Wifisfuneralが女性を尊敬することをファンに呼びかける
Wifisfuneralがこんなストーリーをシェア。
『曲を公開するか、オレが彼女を暴行するか』とコメントしたファンに向けてWifiは『女性を尊敬しろ』とリプをしている。
そのスクリーンショットをシェアしながら、『絶対に忘れるな』と投稿している。
女性を尊敬することを絶対に忘れるな、ということだろう。

XXXTENTACIONがSAD ! のMVのコンセプトを語る
公開当時、Xが亡くなった直後ということもあり、「X本人は自分の死を予期していたのではないか?」と話題になった「SAD!」のミュージックビデオ。
実はミュージックビデオを公開する前の生前に、Xはミュージックビデオのコンセプトについて、その当時まだ未公開だったインタビューで語っていたのだ。
撃たれる前のインタビューにて、X本人がミュージックビデオのコンセプトについて語る
「あれは昔の自分を壊したオレだ。
みんな金髪と黒髪時代のオレを攻撃していた。
この興味をそそるマグショットと一緒に。
その出来事は、
オレはその素晴らしい人格を壊して、
でもオレは内側(心)が悪い人間ではなかったんだ。
オレは外見だけ悪い人間だったんだ。」

Denzel Curryが子供の頃に性的虐待をされたことを認める
閲覧注意
私もこの事実を知った時はショックでたまらなく、記事を作ろうか迷いました。
性的被害者がトラウマを思い出させるような画像や動画は一切含んでおりません。
中にはこの記事を読んで過去のトラウマを思い出してしまう方もいらっしゃると思いますので、心の準備が出来ている方のみ読んでください。
私は大人になってからですが、被害に遭ったことがある女性です。未だに完全に傷は癒えていません。それも含め、心の奥底に傷を抱えている方のためになれば・・・とこの記事を書きました。決して話題性や注目、アクセス集めのためではありません。
被害者だったDenzel
デンゼルのセカンドアルバム『Taboo』からの1曲目である”Taboo”で、5歳の時に性的虐待を受けた女性を支えることを書いたデンゼル。
(その和訳はこのあと紹介します↓)
実はそのデンゼルも性的虐待の被害者だったのだ。
このアルバムをリリースした3か月後にアメリカの有名ラジオ番組でそのことを明かすことになる。
まず性的虐待について曲を書いたのは、Twitterなどでトレンドになった#MeToo ムーブメントの流れもあり、『この世代のラッパーは誰もこのことについて話題を取り上げないから』という理由で書くことを決めたそう。
詳細を話すことを拒み続けた
しかし、デンゼルは具体的にいつ、どんなことをされたかという詳細を明かすことはなかった。
『話したくないもない、それはオレじゃないから。』
『その出来事を人として自分と捉えたくない。』
『とても幼い時にある男性から性的な嫌がらせをされた。家族はそのことを知っているけど、(事実だと)信じてくれなかった。』
『(男性が性的虐待を受けると)去勢されたような気分になるから、被害者男性のほとんどは何が起こったか被害を告白しない。女性は言いやすいけど、男性はそうじゃない。』
『でもその出来事が、オレをいい人間になりたいと思わせてくれた。』
『その加害者はオレの父ではないし、その人を今でも知っている。話すこともないし、その人が来ることもない。』
Taboo 一部和訳
性的虐待について取り上げている箇所だけピックアップ。
I wrote this poem for you, forever remain in my rhymes
このポエムを君に向けて書いたんだ、オレのライムの中で永遠に残れ
I knew you wasn’t normal ever since the age of nine
君が9歳の頃から普通じゃなかったってオレは知っていたんだ
I, heard you were molested when you hit the age of five
君が5歳になった時に性的虐待を受けたと聞いたんだ
So, in a sense I sensed that all your innocence had died
だから、君の全ての純潔さが壊されてしまって
You, swallowing all of your pride, won’t, let anybody inside
君はすべてのプライドを飲み込んでいる、誰も中に入れさせない
As you cry me a thousand lakes on my shoulder blade, I say
君がオレの肩で大泣きしている時にオレは言うんだ、
Everything’s gonna be okay
『全てはうまくいくよ』
I’ma hold tight ‘til I see the next day with you
君と次の日会うまで、君のことをギュッと抱き締めるよ
Stay with you, play with you, pray with you and pray to you
君と一緒にいるよ、君と一緒に遊ぶよ、君と一緒に願うよ、君に対して願うよ
Curry killed the pussy hoping that I could kill the hate in you
君の中の憎しみがなくなることを願って、君とヤッた
性的虐待をされたことへの憎しみが彼女の中に残っている。
その憎しみがなくなることを願って、彼女のことを深く愛した。
性的虐待やレイプ被害に遭った人はそのトラウマが原因で、性行為に恐怖を抱いて拒否ってしまう人もいる。被害を思い出してしまうからだ。また襲われてしまうのではないかと。
そこを愛を込めて行うことでトラウマを少しでも消させようとしたのだ。
Even if you don’t wait for me, forever I will wait for you
例え君がオレのことを待っていなくても、オレは永遠に君のことを待っているよ
Even if it’s too late for me, forever I will wait for you
例えそれがオレにとって遅すぎても、永遠に君のことを待っているよ
共演者も性的虐待に遭ったことを明かす
またこのラジオ番組の出演者であるCharlemagne The Godも8歳の時に従兄弟の元妻から性的虐待を受けていたことを明かした。
タイラー・ペリーとオペラ・ウィンフリーのテレビ番組を見るまで、それがいけないことだと気づかなかったという。むしろ本人はそれが悪いことと気づかずに、楽しんでいたらしい。
被害者が多いアメリカ
アメリカの有名人で子供の頃に性的虐待を経験したと明かした人は多く、
ラッパーのMissy Elliott
シンガーのMary J Blige
Linkin ParkのChester Bennington
KornのJonathan Davis
ボクサーのMike Tyson
司会者のEllen Degeneresなどが被害を明かしている。

Wifisfuneralが孤独感について投稿
『孤独感以上のものを感じていても最終的には、全てのトンネルの最後に光が待っているんだ、オレは君と一緒にここにいるよ』

XXXTENTACION – Rebirth 日本語訳
2016年にXがプリスコープでライブをした音声にBGMをつけ
なんと、この時から彼は自分を死を予言していたのだ。
Pay attention to what you’re doing in your life ‘cause your life is right in front of you,
君が君の人生の中でやっていることには気をつけな、
everything you need is right in front of you.
君が必要としている全てはちょうど君の目の前にある。
Even if you’re broke, even if you’re broke, dead broke,
例え君が貧乏でも、例え君が死ぬほど貧乏でも
it’s because it’s supposed to be like that and everything
なぜならそれはまるで, 全てになるはずだから
– the people who struggle the most or get it the hardest will succeed in the end, I promise you.
一番苦労している人々や一番頑張っている人々は最後には成功する
You will not have the hardest life forever.
君は永遠に辛い人生を送らないんだよ。
Everything will come to you, what you deserve will come to you.
全ては君のところにやってくる、
And if I end up getting shot and killed for what the fuck I’m doing,
あともしオレが、オレがやったことで撃たれて殺されたとしても、
or if I end up getting my ass beat at some point in time, or, or,
またはもしオレがいつかやられて終わったとしても、または
nigga, if shit get hard on me, it’s because I deserve it.
That’s point-blank-period.
それがオレに衝撃を与えたとしても、
Everybody will get a death that’s – everybody will get a death that is deserving, everybody will get a life that is deserving, everybody
みんな死ぬんだよ、みんな相応する死を遂げるんだよ。
みんな相応する人生を生きるんだよ、みんな。
– you will get what the fuck you deserve.
君は君に相応するものを得るんだよ。
Karma, point-blank-period.
運命。