introduction (instructions) 和訳

XXXTENTACION “?” Introduction (instruction)
紹介 (助言)

To find, to find the exact words,

正確な言葉を見つけるために

to find the perfect words,

完璧な言葉を見つけるために

to say less, but to say more,

あまり言わないために、でも、もっと言うために。

was ideal with this project,

それがこのアルバムの理想で

and till my energy and mind be felt,

オレのエネルギーと心が感じられるまで

in a less aggressive way,

攻撃性を抑えた方向性で

but a more passive and genius way was ideal with this album,

でもより受け身的で独創的なのがこのアルバムの理想だった。

to show the versatility and to show th- to open minds in itself was the goal of this album,

ジャンルの幅広さを表すし、心を開くことがこのアルバムの目標だった、

and to acquire a large amount of passion,

多くの感情を得るために

and love and appreciation for myself was the goal of this album;

自分に対する愛と感謝がこのアルバムの目標だった。

loyalty to myself was the goal of this album.

自分に対する誠実さがこのアルバムの目標だった。

So, I’ll offer this warning and set of instructions;

だから、この警告を出し助言を出す。

if you are not open-minded before you listen to this album,

このアルバムを聴く前に君が心を開いていなければ

open your mind.

心を開いて。

If you don’t listen to the alternative sound and you’ve never been into the alternative sound and have not been open to trying different things;

もし君がオルタナティブなサウンドを聴かなくて、聴いたことがなくて、違うことを試すことに心を開いていないのならば

open your mind before you listen to this album.

このアルバムを聴く前に心を開いて。

You can listen to it anywhere, preferably your room, your car, but it can be played anywhere.

このアルバムはどこでも聴けるよ、好んで君の部屋でも、車の中でも、どこでも再生できるよ。

This album is far different,

このアルバムははるかに違う

far more versatile,

はるかにもっと多才で

far more uplifting than the last.

はるかに前作(1stアルバムの『17』)よりもっと楽しませてくれるアルバムで

It’s something you can find comfort in,

安心できる何かを見つけられるアルバムだ。

it’s very comforting,

とても慰めになって

but discomforting at the same time.

でも同時に不快になるんだ。

So, with this project, again,

だから、このアルバムと一緒に、もう1度言うよ

you’re entering my mind,

オレの心の中に入って、

feeling my insanity,

オレの精神的な狂気を感じて

feeling my genius, my energy.

オレの独創的な才能を感じるんだ、オレをエネルギーを。

Enjoy

楽しんで